Two more “coffee date” creators! Today we have:
Erlina Ortiz (directing, playwrighting)
Kirsten Kaschock (writing, choreography)
This particular brand of cross-pollination feels unique.
Unlike almost all of the other pairings we did in this round, these two are creators (at least partially) in the same medium. And yet in most every other way – cultural influence, stage of career, form in which your words are expressed – their works differ. Couple this with me and my own burgeoning sense of language and you have three pretty different wordsmiths. The panel and I really liked the idea of a conversation between writers at different ages, of different races and cultural backgrounds, using different kinds of means to communicate language. And yet, despite those differences we do have a common a background in some kind of live performance form either theater (for Erlina and I) and dance (for Kirsten).
What struck us most in Erlina’s application was the review by Citypaper for her piece Minorityland. That the reviewer admits to all her preconceived notions about what Erlina’s work would be and how she would assess it, that she admits to not wanting to participate in the issue that the work is addressing and that she then flat out says that she was totally and completely wrong on every count… What a powerful testament to a young creator’s ability to transcend the powerful stereotypes that others will put on her as a young woman of color. What great evidence that her writing is something we should be paying attention to.
For Kirsten it was clear that she’s hungry to take your writing in new places. And how exciting to find a writer in this place after a successful career with a large body of output, how amazing to be on a precipice of something wholly new. I loved the bit from her novel Sleight, loved the slow burning build of tension that the back and forth between the interviewer and subject creates. It’s a lovely and quiet power. One that made me guess at answers in advance, trying to anticipate the person I felt myself in conversation with.
I think… well, I think I sleight because I always have. My mother sent my sister Lark and me I guess for poise and I was good. And when you are good and a girl at something you stay with it—maybe for all the goodgirl words that come. Goodgirl words like do more, keep on, further—instead of the other goodgirl words—the if-you-are-you-will words—be nice and softer and you don’t like fire do you? – From Sleight
It was this sentence from Kirsten’s application:
“So far, what I have not been able to achieve as a writer is a creative (rather than scholarly or documentarian) relationship with the performing arts. Because I have a background in dance, I often wonder if I have shied away from more text-based theatre because I felt more qualified and educated in movement techniques.”
that made me think of this pairing. Because it would be so exciting for Kirsten to offer Erlina the gift of decades of experience and vice versa for Erlina to offer the memory of the gusto and daring of first setting her words free on a stage. It would an interesting mash up to see how these two writers might write together. How their differing experiences and approaches could inform each other. How their experience with their respective strengths might shift each other’s sensibilities.
Erlina’s application describes her creation process in a sample convo with her collaborator:
“Wait! Omg.. what if she was her daughter!?”
“Oooo that’s good.. omg I can’t wait to write that.”
A typical conversation for us.
Needless to say, we are very open to change.
In person, it was clear Erlina is excited, articulate and energized. She’s a young director/creator/writer I met last year and one who I think Philly ought to be watching. We should all be psyched about where her work will go. And Kirsten is a language island of sorts – the writer in a dancing family. Her seamless transition back and forth and back and forth between language and movement (having worked and studied as both a writer and choreographer) are like a ballet in themselves, one that weaves and binds these two disparate elements together. Can it come as a surprise that she has the word “thread” quite literally written on her chest?
Pick three adjectives that describe what you make:
Erlina: Entertaining, Scary, Real
Kirsten: Visceral. Unnatural. Haunting.
What was exciting about this conversation was the fact that we span such a range of experience levels. Erlina is literally just embracing that role of playwright with her second piece for the Fringe this year. Similarly, she talked about how it was leaving home that really inspired her to embrace her Dominican heritage and begin to use it as the fodder for her artistic expression. I am a director who came to writing semi-unwillingly, creating scenes for language initially out of necessity and then discovering non-fiction writing as a means to express in the in the long in-betweens between shows. And Kirsten is both a poet and novelist – one who talked about needing the distance that fiction provides, that getting too close to reality weights and drowns the work. She often employs the metaphors of science fiction to create an othered world that can allow us to examine our own.
From Erlina’s play Minorityland:
Deb: (sighing) You know… I don’t think bees were every meant to sting humans.
Deb: I think one day some stupid bee went astray and stung some human and now, that’s all anyone thinks bees are good for. And everyone started running away from all the other bees and the bees said well fuck it. I may as well sting humans too…You make your own enemies by assuming the worst out of everyone.
We also discussed the intersections of language and performance, about authenticity and the difference between movement and story. I think that there could be lots to do in this group, plenty of interesting experiments to try. There was also a lot of talk about convention – for example the choice made from necessity for Erlina’s company to cross gender cast or cast young actors in roles that are older – and how it changes the performance, whether the “real” thing is actually better.
Thanks to you both for meeting with me!